hasla
sér
völl
|
e-e
Nische
besetzen
|
hnjask
(
n
)
|
harte
Behandlung
|
hnýta
bindið
|
die
Krawatte
binden
|
hvað
segir
þú
?
|
wie
bitte
?
|
hvernig
stafar
þú
nafnið
þitt
á
íslensku
|
wie
buchstabiert
man
deinen
Namen
auf
Isländisch
|
ið
(
n
)
i
s
=
|
ständige
Bewegung
|
iðjulaus
(
Adj
)
|
ohne
Beschäftigung
|
kenna
e-m
um
e-ð
|
jmd
einer
Sache
beschuldigen
|
kippa
sér
ekki
upp
við
e-ð
|
sich
von
etw
nicht
aus
der
Ruhe
bringen
lassen
|
kjafta
e-u
í
e-m
|
jmdm
etw
auf
die
Nase
binden
(
fig
)
|
klára
málið
|
etw
zu
Ende
bringen
|
kynferðisleg
áreitni
|
sexuelle
Belästigung
|
kæla
(
f
)
|
kühle
Brise
|
lagaákvæði
|
gesetzliche
Bestimmung
|
láttu
þér
batna
|
gute
Besserung
|
leggja
til
hinstu
hvílu
|
zur
letzten
Ruhe
betten
|
leiða
e-ð
til
lykta
|
etw
zu
Ende
bringen
|
ljá
ekki
fangs
á
sér
|
keine
Blöße
zeigen
(
fig
)
|
ljóskennsl
|
optische
Buchstabenerkennung
OCR
|
lyfta
grettistaki
|
e-e
gewaltige
Aufgabe
bewältigen
|